El largo Shalom

El columnista Rodrigo Fresán es, junto a Daniel Paz y algunos pocos otros, la razón por la que sigo abriendo (virtualmente) el pasquín-oficial-ex-diario-independiente denominado Página/12. He seguido muchas de las recomendaciones de Fresán en cuanto a elección de música, libros y cine, y rara vez me he sentido decepcionado.

Ayer Fresán analizó la reciente traducción al español de El Sindicato de Policía Yiddish, de Michael Chabon, un libro ambientado en “la comunidad judía de Alaska post-Segunda Guerra Mundial, tras la caída del efímero Estado de Israel“. ¿Te llamó la atención? No te pierdas la nota completa aquí.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: